中心新闻

澳大利亚华裔作家、诗人、翻译家欧阳昱博士来我中心作精彩讲座

发布日期: 2016-12-13   作者:  浏览次数: 627

20161212日下午应华东师范大学澳大利亚研究中心邀请澳大利亚华裔作家、诗人、翻译家欧阳昱博士前来闵行校区为华东师大英语系60余名研究生和本科生作题为Giving Birth to Oneself: On Self-translation的专题讲座。


欧阳昱毕业于华东师范大学,是我中心杰出校友。他著译颇丰,出版有中英文长篇小说、诗集、译著等84部,被纽约中文杂志《明镜》月刊评为十大最有影响力的海外华人作家之一。


 


欧阳昱以诗人和翻译家的双重身份为学生们带来了一场别开生面的讲座,他以其创作与翻译实践入手,介绍了自我翻译的思想与方法,评述了其自译的实例。接着以诗歌《激情一种》为例,介绍了自译和他译的区别。他幽默风趣的讲课风格、才情四溢的诗歌朗诵,不拘小节的交流方式给同学们留下了深刻的印象。


    讲座结束后,欧阳博士邀请同学们提问。在坐同学们发言踊跃,欧阳博士针对大家的问题一一作出了精到的回答和评论。讲座在轻松欢乐的氛围中圆满结束。



    本学期,我澳大利亚研究中心已邀请了三位澳大利亚著名学者、作家来中心讲学,为中心师生拓展了视野,加深了对澳大利亚社会、文化、文学的理解。据悉,下学期还会有包括布克奖得主、《辛德勒的名单》作者Thomas Keneally在内的多位澳大利亚著名作家来访讲学。